Ⅰ 小美人魚是什麼樣子的呢
從前,大海深處的一座宮殿里住著神秘的人魚家族。這座宮殿的統治者是海王的老母親,她有六個美麗的小外孫女,其中最小的那個不僅最美麗而且最愛幻想,是老祖母的寶貝。
小人魚滿十五歲了,她輕輕地浮出水面看到了美麗的世界。太陽剛剛落下,離她不遠的海面上有一艘巨大的帆船。她游到船舷邊,從其中一個窗戶往裡看,那裡面正在舉行舞會呢!舞會的主角是一個漂亮的王子,今天正是他十六歲的生日。小人魚深深地被王子迷住了。
夜漸漸地深了,船上的人也漸漸地睡著了。這時,海面颳起了狂風,水手們還沒來得及收起風帆,船就被大風暴撕得粉碎。小人魚在不遠的地方看著這里發生的一切,她勇敢地向落水的王子遊了過去,抱住已經奄奄一息的王子,她把他的頭托出了水面,帶著他游到了岸邊。
小人魚終於看到大陸了,她吻了吻王子的臉頰,希望他能醒過來。可是這時,有人向這邊走來,小人魚只好離開王子,躲到岩石後面。一個年輕的姑娘發現了王子,這時,王子醒了,他朝那個姑娘露出了感激的微笑——他還以為她救了他呢!小人魚看到這一切,傷心地回到了海底的宮殿。
可是,當她再次來到王子醒來的海灘時,卻再也見不到他了。她十分傷心,終於忍不住把心裡的秘密告訴了一個姐姐。很快,所有的姐姐都知道了這件事情,其中一個姐姐知道那個王子住的宮殿在什麼地方。於是,姐姐們拉著小人魚一起游向王子所在的那個海灣,小人魚終於在一個華麗的宮殿里看到了王子,她終於又開始開心地笑了。於是她便常常來這里看王子,她越來越喜歡人類了,她熱切地盼望著自己能夠上岸去,與他們生活在一起。
於是她去問她的好祖母,人和人魚有什麼不同,人魚怎麼才能變成人?
她的老祖母告訴她,人的生命雖然短暫,但人是有靈魂的,死後會升上天空,在天國里永存。而人魚雖然有三百年的壽命,死後卻只能化成海上四處漂浮的泡沫,再也看不到天上的太陽了。而人魚如果想獲得靈魂的話,必須得有一個人類愛她勝過其他的一切,並且和她結婚,這時他才可能把他的靈魂分一半給她,把他的歡樂也分一半給她。而且老祖母堅信,這樣的事情永遠不可能發生,因為人不會愛上人魚,那條魚尾巴對他們來說實在是太奇怪了。
小人魚突然想到了巫婆,也許她可以幫她。於是,她悄悄地來到了巫婆的泥炭沼。巫婆答應幫她,但必須要她拿自己的聲音來交換,小人魚答應了。巫婆給了她一鍋湯,她喝了後就會有腿了,而且會有世界上最輕盈的舞姿。但是從此以後再也不能回到海里了,而且每走一步,都會像走在刀尖上一樣,腳上還會流血。如果那個愛她的人和別人結婚的第二天早上,她就會化成海上的浮沫。
小人魚於是拿著這鍋湯離開了。她不敢再回父親的宮殿里去了,因為她已經變成了一個啞巴。當太陽升起的時候,在王子宮殿前的海灘上,小人魚已經有兩條腿了。可是小人魚一站起來,就感到從腳底傳來的鑽心的疼痛,她立即就暈倒了。當她醒來的時候,她發現自己躺在一座大宮殿里,面前坐著那個王子!
於是她在這里住了下來,成了整個王宮里最漂亮的姑娘。然而,她卻是一個啞巴,既不能唱歌,也不能講話。但是她的舞姿無疑是最美的,每一個動作都充分展現了她的美。就這樣,王子被這個被他稱作「小孤兒」的姑娘深深地迷住了。她和王子一起過著快樂的日子,但每到夜晚的時候,她就會坐在海邊往海洋的深處望去,思念她的親人。
每天夜裡,她的姐姐們手挽手的來看她,她們為她唱著凄楚的歌。而在遠遠的海面上,很久不曾浮出海面的老祖母和海王也在望著她。
可是王子雖然愛她,卻沒有娶她的念頭。可是,沒多久,大家傳說王子快要結婚了,他未來的妻子是鄰國國王一位美麗的女兒。小人魚和王子一起去看這位公主,當公主從大殿後走出來的時候,王子驚呆了——這就是救他的那位姑娘。於是他把對小人魚的愛放到一邊去了,全心全意地看著他的新娘。可是,小人魚的心裡卻充滿了憂愁。
她為新郎和新娘跳起了優美的舞蹈,大家興高采烈地為她喝彩,她從來沒有跳得這么開心過,盡管這將是她最後的舞蹈。 她為他離開了親人,付出了美妙的聲音、每天忍受痛苦,可是這一切他卻什麼都不知道。
夜深了,所有的人都進入了夢香,小人魚在甲板上等待太陽升起。這時,她的姐姐們出現在海面上,她們長長的頭發已經沒有了,她們用自己的頭發和巫婆換了一把刀子,只要在天亮之前用這把刀刺進王子的心裡,讓他的血流到小人魚的腿上,小人魚就可以重新變成人魚,回到海底享受她的三百年壽命。
朝霞漸漸地變得越來越亮了,小人魚揭開了帳篷上紫色的簾子,她彎下腰去,在王子漂亮的臉龐上吻了吻,然後把刀子拋向大海,自己也縱身跳入海里——她感到,她的身軀正逐漸化為泡沫。
編輯於 2020-05-27
查看全部11個回答
精選商品
舊書8成新/海的女兒 [丹]安徒生
¥13
舊書九成新/安徒生童話 安徒生
¥22.8
舊書九成新/安徒生童話 (丹)安徒生,吳嬋淵 改寫
¥26
舊書九成新/安徒生童話(權威插圖典藏版成長必讀權威定本) 安徒生
¥28
舊書八成新/海的女兒 丹麥 安徒生 北京燕山出版社
¥10
更多商品
書籍,蘇寧易購綜合購物網站! 品質購物,為你而省!
書籍,蘇寧易購網上購物商城,全國聯保,100個城市蘇寧半日即可送達。蘇寧易購,支持貨到付款,7x24小時為您提供不間斷的優質服務。
蘇寧雲商集團股份有..廣告
花卉種子-京東日百,讓生活更美好!
關注日用百貨的人也在看
花卉種子-京東日用百貨,母嬰用品/食品飲料/個護化妝,一應俱全,足不出戶,送貨到家!
北京京東世紀信息技..廣告
相關問題全部
廣告「阿里巴巴」書籍,廠家貨源,超低批發價!
批發采購,書籍,上阿里巴巴1688.com廠家直供,一件代發,優惠多,利潤大!
572020-06-01
求:安徒生童話之<海的女兒>全文(中文版)
海的女兒 在海的遠處,水是那麼藍,像最美麗的矢車菊花瓣,同時又是那麼清,像最明亮的 玻璃。然而它是很深很深,深得任何錨鏈都達不到底。要想從海底一直達到水面,必須 有許多許多教堂尖塔一個接著一個地聯起來才成。海底的人就住在這下面。 不過人們千萬不要以為那兒只是一片鋪滿了白砂的海底。不是的,那兒生長著最奇 異的樹木和植物。它們的枝乾和葉子是那麼柔軟,只要水輕微地流動一下,它們就搖動 起來,好像它們是活著的東西。所有的大小魚兒在這些枝子中間游來游去,像是天空的 飛鳥。海里最深的地方是海王宮殿所在的處所。它的牆是用珊瑚砌成的,它那些尖頂的 高窗子是用最亮的琥珀做成的;不過屋頂上卻鋪著黑色的蚌殼,它們隨著水的流動可以 自動地開合。這是怪好看的,國為每一顆蚌殼裡面含有亮晶晶的珍珠。隨便哪一顆珍珠 都可以成為皇後帽子上最主要的裝飾品。 住在那底下的海王已經做了好多年的鰥夫,但是他有老母親為他管理家務。她是一 個聰明的女人,可是對於自己高貴的出身總是感到不可一世,因此她的尾巴上老戴著一 打的牡蠣——其餘的顯貴只能每人戴上半打。除此以外,她是值得大大的稱贊的,特別 是因為她非常愛那些小小的海公主——她的一些孫女。她們是六個美麗的孩子,而她們 之中,那個頂小的要算是最美麗的了。她的皮膚又光又嫩,像玫瑰的花瓣,她的眼睛是 蔚藍色的,像最深的湖水。不過,跟其他的公主一樣,她沒有腿:她身體的下部是一條 魚尾。 她們可以把整個漫長的日子花費在皇宮里,在牆上生有鮮花的大廳里。那些琥珀鑲 的大窗子是開著的,魚兒向著她們游來,正如我們打開窗子的時候,燕子會飛進來一樣。 不過魚兒一直游向這些小小的公主,在她們的手裡找東西吃,讓她們來撫摸自己。 宮殿外面有一個很大的花園,里邊生長著許多火紅和深藍色的樹木;樹上的果子亮 得像黃金,花朵開得像焚燒著的火,花枝和葉子在不停地搖動。地上全是最細的砂子, 但是藍得像硫黃發出的光焰。在那兒,處處都閃著一種奇異的、藍色的光彩。你很容易 以為你是高高地在空中而不是在海底,你的頭上和腳下全是一片藍天。當海是非常沉靜 的時候,你可瞥見太陽:它像一朵紫色的花,從它的花萼里射出各種色彩的光。 在花園里,每一位小公主有自己的一小塊地方,在那上面她可以隨意栽種。有的把 自己的花壇布置得像一條鯨魚,有的覺得最好把自己的花壇布置得像一個小人魚。可是 最年幼的那位卻把自己的花壇布置得圓圓的,像一輪太陽,同時她也只種像太陽一樣紅 的花朵。她是一個古怪的孩子,不大愛講話,總是靜靜地在想什麼東西。當別的姊妹們 用她們從沉船里所獲得的最奇異的東西來裝飾她們的花園的時候,她除了像高空的太陽 一樣艷紅的花朵以外,只願意有一個美麗的大理石像。這石像代表一個美麗的男子,它 是用一塊潔白的石頭雕出來的,跟一條遭難的船一同沉到海底。她在這石像旁邊種了一 株像玫瑰花那樣紅的垂柳。這樹長得非常茂盛。它新鮮的枝葉垂向這個石像、一直垂到 那藍色的砂底。它的倒影帶有一種紫藍的色調。像它的枝條一樣,這影子也從不靜止, 樹根和樹頂看起來好像在做著互相親吻的游戲。 她最大的愉快是聽些關於上面人類的世界的故事。她的老祖母不得不把自己所有一 切關於船隻和城市、人類和動物的知識講給她聽。特別使她感到美好的一件事情是:地 上的花兒能散發出香氣來,而海底上的花兒卻不能;地上的森林是綠色的,而且人們所 看到的在樹枝間游來游去的魚兒會唱得那麼清脆和好聽,叫人感到愉快。老祖母所說的 「魚兒」事實上就是小鳥,但是假如她不這樣講的話,小公主就聽不懂她的故事了,因 為她還從來沒有看到過一隻小鳥。 「等你滿了十五歲的時候,」老祖母說,「我就准許你浮到海面上去。那時你可以 坐在月光底下的石頭上面,看巨大的船隻在你身邊駛過去。你也可以看到樹林和城市。」 在這快要到來的一年,這些姊妹中有一位到了十五歲;可是其餘的呢——晤,她們 一個比一個小一歲。因此最年幼的那位公主還要足足地等五個年頭才能夠從海底浮上來, 來看看我們的這個世界。不過每一位答應下一位說,她要把她第一天所看到和發現的東 西講給大家聽,因為她們的祖母所講的確是不太夠——她們所希望了解的東西真不知有 多少! 她們誰也沒有像年幼的那位妹妹渴望得厲害,而她恰恰要等待得最久,同時她是那 么地沉默和富於深思。不知有多少夜晚她站在開著的窗子旁邊,透過深藍色的水朝上面 凝望,凝望著魚兒揮動著它們的尾巴和翅。她還看到月亮和星星——當然,它們射出的 光有些發淡,但是透過一層水,它們看起來要比在我們人眼中大得多。假如有一塊類似 黑雲的東西在它們下面浮過去的話,她便知道這不是一條鯨魚在她上面游過去,便是一 條裝載著許多旅客的船在開行。可是這些旅客們再也想像不到,他們下面有一位美麗的 小人魚,在朝著他們船的龍骨伸出她一雙潔白的手。 現在最大的那位公主已經到了十五歲,可以升到水面上去了。 當她回來的時候,她有無數的事情要講:不過她說,最美的事情是當海上風平浪靜 的時候,在月光底下躺在一個沙灘上面,緊貼著海岸凝望那大城市裡亮得像無數星星似 的燈光,靜聽音樂、鬧聲、以及馬車和人的聲音,觀看教堂的圓塔和尖塔,傾聽叮當的 鍾聲。正因為她不能到那兒去,所以她也就最渴望這些東西。 啊,最小的那位妹妹聽得多麼入神啊!當她晚間站在開著的窗子旁邊、透過深藍色 的水朝上面望的時候,她就想起了那個大城市以及它裡面熙熙攘攘的聲音。於是她似乎 能聽到教堂的鍾聲在向她這里飄來。 第二年第二個姐姐得到許可,可以浮出水面,可以隨便向什麼地方游去。她跳出水 面的時候,太陽剛剛下落;她覺得這景象真是美極了。她說,這時整個的天空看起來像 一塊黃金,而雲塊呢——唔,她真沒有辦法把它們的美形容出來!它們在她頭上掠過, 一忽兒紅,一忽兒紫。不過,比它們飛得還要快的、像一片又自又長的面紗,是一群掠 過水面的野天鵝。它們是飛向太陽,她也向太陽游去。可是太陽落了。一片玫瑰色的晚 霞,慢慢地在海面和雲塊之間消逝了。 又過了一年,第三個姐姐浮上去了。她是她們中最大膽的一位,因此她游向一條流 進海里的大河裡去了。她看到一些美麗的青山,上面種滿了一行一行的葡萄。宮殿和田 庄在郁茂的樹林中隱隱地露在外面;她聽到各種鳥兒唱得多麼美好,太陽照得多麼暖和, 她有時不得不沉入水裡,好使得她灼熱的面孔能夠得到一點清涼。在一個小河灣里她碰 到一群人間的小孩子;他們光著身子,在水裡游來游去。她倒很想跟他們玩一會兒,可 是他們嚇了一跳,逃走了。於是一個小小的黑色動物走了過來——這是一條小狗,是她 從來沒有看到過的小狗。它對她汪汪地叫得那麼兇狠,弄得她害怕起來,趕快逃到大海 里去。可是她永遠忘記不了那壯麗的森林,那綠色的山,那些能夠在水裡游泳的可愛的 小寶寶——雖然他們沒有像魚那樣的尾巴。 第四個姐姐可不是那麼大膽了。她停留在荒涼的大海上面。她說,最美的事兒就是 停在海上:因為你可以從這兒向四周很遠很遠的地方望去,同時天空懸在上面像一個巨 大的玻璃鍾。她看到過船隻,不過這些船隻離她很遠,看起來像一隻海鷗。她看到過快 樂的海豚翻著筋斗,龐大的鯨魚從鼻孔里噴出水來,好像有無數的噴泉在圍繞著它們一 樣。 現在臨到那第五個姐姐了。她的生日恰恰是在冬天,所以她能看到其他的姐姐們在 第一次浮出海面時所沒有看到過的東西。海染上了一片綠色,巨大的冰山在四周移動。 她說每一座冰山看起來像一顆珠子,然而卻比人類所建造的教堂塔還要大得多。它們以 種種奇奇怪怪的形狀出現;它們像鑽石似的射出光彩。她曾經在一個最大的冰山上坐過, 讓海風吹著她細長的頭發,所有的船隻,繞過她坐著的那塊地方,驚惶地遠遠避開。不 過在黃昏的時分,天上忽然布起了一片烏雲。電閃起來了,雷轟起未了。黑色的巨浪掀 起整片整片的冰塊,使它們在血紅的雷電中閃著光。所有的船隻都收下了帆,造成一種 驚惶和恐怖的氣氛,但是她卻安靜地坐在那浮動的冰山上,望著藍色的網電,彎彎曲曲 地射進反光的海里。 這些姊妹們中隨便哪一位,只要是第一次升到海面上去,總是非常高興地觀看這些 新鮮和美麗的東西。可是現在呢,她們已經是大女孩子了,可以隨便浮近她們喜歡去的 地方,因此這些東西就不再太引起她們的興趣了。她們渴望回到家裡來。一個來月以後, 她們就說:究竟還是住在海里好——家裡是多麼舒服啊! 在黃昏的時候,這五個姊妹常常手挽著手地浮上來,在水面上排成一行。她們能唱 出好聽的歌聲——比任何人類的聲音還要美麗。當風暴快要到來、她們認為有些船隻快 要出事的時候,她們就浮到這些船的面前,唱起非常美麗的歌來,說是海底下是多麼可 愛,同時告訴這些水手不要害怕沉到海底;然而這些人卻聽不懂她們的歌詞。他們以為 這是巨風的聲息。他們也想不到他們會在海底看到什麼美好的東西,因為如果船沉了的 話,上面的人也就淹死了,他們只有作為死人才能到達海王的官殿。 有一天晚上,當姊妹們這么手挽著手地浮出海面的時候,最小的那位妹妹單獨地呆 在後面,瞧著她們。看樣子她好像是想要哭一場似的,不過人魚是沒有眼淚的,因此她 更感到難受。 「啊,我多麼希望我已經有十五歲啊!」她說。「我知道我將會喜歡上面的世界, 喜歡住在那個世界裡的人們的。」 最後她真的到了十五歲了。 「你知道,你現在可以離開我們的手了,」她的祖母老皇太後說。「來吧,讓我把 你打扮得像你的那些姐姐一樣吧。」 於是她在這小姑娘的頭發上戴上一個百合花編的花環,不過這花的每一個花瓣是半 顆珍珠。老太太又叫八個大牡蠣緊緊地附貼在公主的尾上,來表示她高貴的地位。 「這叫我真難受!」小人魚說。 「當然咯,為了漂亮,一個人是應該吃點苦頭的,」老祖母說。 哎,她倒真想能擺脫這些裝飾品,把這沉重的花環扔向一邊!她花園里的那些紅花, 她戴起來要適合得多,但是她不敢這樣辦。「再會吧!」她說。於是她輕盈和明朗得像 一個水泡,冒出水面了。 當她把頭伸出海面的時候,太陽已經下落了,可是所有的雲塊還是像玫瑰花和黃金 似地發著光;同時,在這淡紅的天上,大白星已經在美麗地、光亮地眨著眼睛。空氣是 溫和的、新鮮的。海是非常平靜,這兒停著一艘有三根桅桿的大船。船上只掛了一張帆, 因為沒有一絲兒風吹動。水手們正坐在護桅索的周圍和帆桁的上面。 這兒有音樂,也有歌聲。當黃昏逐漸變得陰暗的時候,各色各樣的燈籠就一起亮起 來了。它們看起來就好像飄在空中的世界各國的旗幟。小人魚一直向船窗那兒游去。每 次當海浪把她托起來的時候,她可以透過像鏡子一樣的窗玻璃,望見裡面站著許多服裝 華麗的男子;但他們之中最美的一位是那有一對大黑眼珠的王子:無疑地,他的年紀還 不到十六歲。今天是他的生日,正因為這個緣故,今天才這樣熱鬧。 水手們在甲板上跳著舞。當王子走出來的時候,有一百多發火箭一齊向天空射出。 天空被照得如同自晝,因此小人魚非常驚恐起來,趕快沉到水底。可是不一會兒她文把 頭伸出來了——這時她覺得好像滿天的星星都在向她落下,她從來沒有看到過這樣的焰 火。許多巨大的太陽在周圍發出噓噓的響聲,光耀奪目的大魚在向藍色的空中飛躍。這 一切都映到這清明的、平靜的海上。這船全身都被照得那麼亮,連每根很小的繩子都可 以看得出來,船上的人當然更可以看得清楚了。啊,這位年輕的王子是多麼美麗啊!當 音樂在這光華燦爛的夜裡慢慢消逝的時候,他跟水手們握著手,大笑,微笑…… 夜已經很晚了,但是小人魚沒有辦法把她的眼睛從這艘船和這位美麗的王子撇開。 那些彩色的燈籠熄了,火箭不再向空中發射了,炮聲也停止了。可是在海的深處起了一 種嗡嗡和隆隆的聲音。她坐在水上,一起一伏地漂著,所以她能看到船艙里的東西。可 是船加快了速度:它的帆都先後張起來了。浪濤大起來了,沉重的烏雲浮起來了,遠處 掣起閃電來了。啊,可怕的大風暴快要到來了!水手們因此都收下了帆。這條巨大的船 在這狂暴的海上搖搖擺擺地向前急駛。浪濤像龐大的黑山似地高漲。它想要折斷桅桿。 可是這船像天鵝似的,一忽兒投進洪濤裡面,一忽兒又在高大的浪頭上抬起頭來。 小人魚覺得這是一種很有趣的航行,可是水手們的看法卻不是這樣。這艘船現在發 出碎裂的聲音;它粗厚的板壁被襲來的海濤打彎了。船桅像蘆葦似的在半中腰折斷了。 後來船開始傾斜,水向艙里沖了進來。這時小人魚才知道他們遭遇到了危險。她也得當 心漂流在水上的船梁和船的殘骸。 天空馬上變得漆黑,她什麼也看不見。不過當閃電掣起來的時候,天空又顯得非常 明亮,使她可以看出船上的每一個人。現在每個人在盡量為自己尋找生路。她特別注意 那位王子。當這艘船裂開、向海的深處下沉的時候,她看到了他。她馬上變得非常高興 起來,因為他現在要落到她這兒來了。可是她又記起人類是不能生活在水裡的,他除非 成了死人,是不能進入她父親的官殿的。 不成,決不能讓他死去!所以她在那些漂著的船梁和木板之間游過去,一點也沒有 想到它們可能把她砸死。她深深地沉入水裡,接著又在浪濤中高高地浮出來,最後她終 於到達了那王子的身邊,在這狂暴的海里,他決沒有力量再浮起來。他的手臂和腿開始 支持不住了。他美麗的眼睛已經閉起來了。要不是小人魚及時趕來,他一定是會淹死的。 她把他的頭托出水面,讓浪濤載著她跟他一起隨便漂流到什麼地方去。 天明時分,風暴已經過去了。那條船連一塊碎片也沒有。鮮紅的太陽升起來了,在 水上光耀地照著。它似乎在這位王子的臉上注入了生命。不過他的眼睛仍然是閉著的。 小人魚把他清秀的高額吻了一下,把他透濕的長發理向腦後。她覺得他的樣子很像她在 海底小花園里的那尊大理石像。她又吻了他一下,希望他能蘇醒過來。 現在她看見她前面展開一片陸地和一群蔚藍色的高山,山頂上閃耀著的白雪看起來 像睡著的天鵝。沿著海岸是一片美麗的綠色樹林,林子前面有一個教堂或是修道院—— 她不知道究竟叫做什麼,反正總是一個建築物罷了。它的花園里長著一些檸檬和橘子樹, 門前立著很高的棕櫚。海在這兒形成一個小灣。水是非常平靜的,但是從這兒一直到那 積有許多細砂的石崖附近,都是很深的。她托著這位美麗的王子向那兒游去。她把他放 到沙上,非常仔細地使他的頭高高地擱在溫暖的太陽光里。 鍾聲從那幢雄偉的白色建築物中響起來了,有許多年輕女子穿過花園走出來。小人 魚遠遠地向海里游去,游到冒在海面上的幾座大石頭的後面。她用許多海水的泡沫蓋住 了她的頭發和胸脯,好使得誰也看不見她小小的面孔。她在這兒凝望著,看有誰會來到 這個可憐的王子身邊。 不一會兒,一個年輕的女子走過來了。她似乎非常吃驚,不過時間不久,於是她找 了許多人來。小人魚看到王子漸漸地蘇醒過來了,並且向周圍的人發出微笑。可是他沒 有對她作出微笑的表情:當然,他一點也不知道救他的人就是她。她感到非常難過。因 此當他被抬進那幢高大的房子里去的時候,她悲傷地跳進海里,回到她父親的宮殿里去。 她一直就是一個沉靜和深思的孩子,現在她變得更是這樣了。她的姐姐們都問她, 她第一次升到海面上去究竟看到了一些什麼東西,但是她什麼也說不出來。 有好多晚上和早晨,她浮出水面,向她曾經放下王子的那塊地方游去。她看到那花 園里的果子熟了,被摘下來了;她看到高山頂上的雪融化了;但是她看不見那個王子。 所以她每次回到家來,總是更感到痛苦。她的唯一的安慰是坐在她的小花園里,用雙手 抱著與那位王子相似的美麗的大理石像。可是她再也不照料她的花兒了。這些花兒好像 是生長在曠野中的東西,鋪得滿地都是:它們的長梗和葉子跟樹枝交叉在一起,使這地 方顯得非常陰暗。 最後她再也忍受不住了。不過只要她把她的心事告訴給一個姐姐,馬上其餘的人也 就都知道了。但是除了她們和別的一兩個人魚以外(她們只把這秘密轉告給自己幾個知 己的朋友),別的什麼人也不知道。她們之中有一位知道那個王子是什麼人。她也看到 過那次在船上舉行的慶祝。她知道這位王子是從什麼地方來的,他的王國在什麼地方。 「來吧,小妹妹!」別的公主們說。她們彼此把手搭在肩上,一長排地升到海面, 一直游到一塊她們認為是王子的宮殿的地方。 這宮殿是用一種發光的淡黃色石塊建築的,裡面有許多寬大的大理石台階——有一 個台階還一直伸到海里呢。華麗的、金色的圓塔從屋頂上伸向空中。在圍繞著這整個建 築物的圓柱中間,立著許多大理石像。它們看起來像是活人一樣。透過那些高大窗子的 明亮玻璃,人們可以看到一些富麗堂皇的大廳,裡面懸著貴重的絲窗簾和織錦,牆上裝 飾著大幅的圖畫——就是光看看這些東西也是一樁非常愉快的事情。在最大的一個廳堂 中央,有一個巨大的噴泉在噴著水。水絲一直向上面的玻璃圓屋頂射去,而太陽又透過 這玻璃射下來,照到水上,照到生長在這大水池裡的植物上面。 現在她知道王子住在什麼地方。在這兒的水上她度過好幾個黃昏和黑夜。她遠遠地 向陸地游去,比任何別的姐姐敢去的地方還遠。的確,她甚至游到那個狹小的河流里去, 直到那個壯麗的大理石陽台下面——它長長的陰影倒映在水上。她在這兒坐著,瞧著那 個年輕的王子,而這位王子卻還以為月光中只有他一個人呢。 有好幾個晚上,她看到他在音樂聲中乘著那艘飄著許多旗幟的華麗的船。她從綠燈 芯草中向上面偷望。當風吹起她銀白色的長面罩的時候,如果有人看到的話,他們總以 為這是一隻天鵝在展開它的翅膀。 有好幾個夜裡,當漁夫們打著火把出海捕魚的時候,她聽到他們對於這位王子說了 許多稱贊的話語。她高興起來,覺得當浪濤把他沖擊得半死的時候,是她來救了他的生 命;她記起他的頭是怎樣緊緊地躺在她的懷里,她是多麼熱情地吻著他。可是這些事兒 他自己一點也不知道,他連做夢也不會想到她。 她漸漸地開始愛起人類來,漸漸地開始盼望能夠生活在他們中間。她覺得他們的世 界比她的天地大得多。的確,他們能夠乘船在海上行駛,能夠爬上高聳入雲的大山,同 時他們的土地,連帶著
Ⅱ 有沒有一張小孩子扮成小美人魚的圖片
懸崖上的金魚公主
Ⅲ 世界上真的有美人魚嗎有圖片嗎
確實有 關於美人魚的原型,公認的說法是海牛
相傳哥倫布在目睹過海牛之前就聽過一些關於美人魚這一神秘而又美麗的傳說,當時他已經沉浸於對美人魚的神往和濃厚的興趣之中,並且滿懷希望的用自己心愛的情婦的名字「安娜」來給它命名。直到後來一次航海的途中水手們捕捉到了一隻海牛並且告訴哥倫布這東西就是他一直想見到的美人魚的時候,哥倫布簡直不敢相信自己心中美麗又神聖的「安娜」會是這樣一幅醜陋的嘴臉,竟然還不如一頭母豬可愛。於是哥倫布懷著失望的心情決定讓她心目中「美麗」的「安娜」做為自己的晚餐,當晚,他食用了這位「安娜」,認為肉色和味道酷似小牛肉,加之它們以草為食,體內的構造和魚毫無相似之處,就推測它們不是魚而是真正的小牛,自那以後,海牛就被叫開了。當然,「安娜」這一具有諷刺意義的命名就象家醜一樣隨之被悄悄的掩蓋了。
然而人類為何會把海牛認為是美人魚呢?最具有說服力的要屬海牛有兩個乳房,象人的拳頭那麼大,都位於胸部鰭肢下,與人的乳房位置相似。這大根式就是將其取名人魚的最大根據吧。甚至有人說它是用鰭肢抱仔豎立在水裡餵奶,上身磨賀迅露出水面,其狀頗似人形,其實並非如此,海牛餵奶的時候是水平的浮在水面上,身體略側,從來沒有拍褲過豎立於水面的餵奶姿勢。究竟人們為何把海牛取名為「人魚」,至今還沒有一個科學的根據來證明這一點。
傳說雖然只是傳說,它不代表任何科學依據也沒有實際的意義,但人魚的確是主觀存在的,海牛被人取名為美人魚,但它不能代表美人魚。美人魚這一形像千百年來一直被人們所喜愛和傳頌,她這種美恐怕連維納斯和蒙娜利莎都要遜色三分了。美人魚,她已經成為一種概念、一種圖騰被世人所認可,也是大自然給我們心靈上美好的恩賜,而我們,應該把這種恩賜以我們的方式回報給大自然。雖然她不曾進入任何人的視線內,但她永遠留在我們的記憶中,正因為這樣,她可以讓世人有中夠的想像空間去塑造她、去美化她。所以說,美人魚的這種魅力是神聖的,是完美的,是永恆的。
原型:
真正的美人魚或許在各類的電影電視中看得比較多。通常,我們所指的美人魚其實是:海牛類動物
例如海師,海豹等,不過其中只有一種是被科學家們普遍公認的「美人魚」——儒艮
儒艮
儒艮俗稱美人魚,是世界性珍貴獸類,人們極少見到
別名 人魚
學名 Dugong gong
英文名 gong
儒艮科 Dugongidae
分布 廣東、廣西、海南和台灣南部沿海
國家一級保護動物
儒艮的身體呈紡錘型,長約3米,體重300-500千克。全身有稀疏的短細體毛。沒有明顯的頸部,頭部較小,上嘴唇似馬蹄形,吻端突出有剛毛,兩個近似圓形的呼吸孔並列於頭頂前端;無外耳廓,耳孔位於眼後。無背鰭,鰭肢為橢瞎此圓形。尾鰭寬大,左右兩側扁平對稱,後緣為叉形,無缺刻。鰭肢的下方具一對乳房。背部以深灰色為主,腹部稍淡。
儒艮為海生草食性獸類。其分布與水溫、海流以及作為主要食品的海草分布有密切關系。多在距海岸20米左右的海草叢中出沒,有時隨潮水進入河口,取食後又隨退潮回到海中,很少游向外海。以2-3頭的家族群活動,在隱蔽條件良好的海草區底部生活,定期浮出水面呼吸。常被認作「美人魚」浮出水面,給人們留下了很多美麗的傳說。
儒艮是由陸生草食動物演化而來的海生動物,曾遭到嚴重捕殺,資源受到破壞,亟待加強保護。
其實,美人魚並不美,它就是生活在我國廣東、廣西、台灣等省沿海一帶的一種海獸,叫儒艮。這個名字是由馬來語直譯過來的,也有人稱它為「南海牛」。除我國外,在印度洋、太平洋周圍的其他一些國家也有它生活的足跡。
儒艮不僅形象不美,而且還很醜陋。它的體型像一隻巨大的紡棰,有3米多長,400多千克重,身大頭小尾巴像月牙。最難看的是它那像耗子一樣的眼清,鼻孔頂在頭上,耳朵無耳沿,兩顆獠牙從厚嘴唇邊露出,樣子十分難看。皮色灰白,身上長著稀稀拉拉的硬刺,實在算不上什麼美,但說它是美人魚,是因為它在生活習性上有和人類相近的地方,就是幻儒艮都是吸吮媽媽的乳計成長;儒艮的體型也確有點像女人的地方,它通化了的前肢?D?D胸鰭旁邊長著一對較為豐滿的乳房,其位置與人類非常相似。所以在它偶爾騰流而起,露出上半身出現在海面上時,真有點婦人模樣。
儒艮生活中不挑食,大都以海藻、水草等多汁的水生植物以及含纖維的燈心草、禾草類為食,但凡水生植物名基本上都能吃,它的食量較大,每天要消耗45千克以上的水生植物,所以它有很大一部分的時間用在攝食上。儒艮覓食海藻的動作酷似牛,一回咀嚼,一面不停地擺動著頭部,這就是它所以叫「海豐」的原因。它行動遲緩,雖然常年生活在海中,但水下功夫非常一般,游泳速度只不過每小的2海里左右,即便是在被敵人逼趕時,逃跑的速度也超不過5海里。正因為它能吃但又不願動,所以養得體胖膘肥,常常成了逐利者的捕殺對象。儒艮體色灰白,體胖膘肥,油可入葯,肉味鮮美,皮可製革。正因為如此,所以屢遭人類殺戮,如不嚴加保護,它們就有滅頂之災。因此,儒艮已被列為國家一級保護動物。
美國佛羅里達州立大學的懷特教授可謂一名名副其實的「美人魚博士」。他不辭勞苦,整日與美人魚打交道,精心研究美人魚的習性和生活,獲得了大量珍貴的第一手美人魚材料。僅最近5年,經懷特博士救助的受傷美人魚就達450頭。
美人魚學名儒艮。美人魚餵奶時以其粗壯的手擁抱著孩子,頭部和胸脯全部露出水面,酷似在水中游泳的人,故有「美人魚」之美稱。事實上,美人魚與人為善,盡管身材魁梧,但其性情十分溫善,與任何生物包括人類都友好相處。美人魚主要生活在熱帶和亞熱帶水域,在北美洲主要安居在墨西哥海灣佛羅里達半島沿岸。就是在這個美人魚世世代代生活的海灣,由於近10年來半島的開發,人口驟增,工業污染,使美人魚正面臨瀕危的境地。
儒艮性情安靜,行動緩慢,白天總似昏昏欲睡,飽食以後大部時間潛入30~40米深的海底, 伏於岩礁等處,消磨時光。蒼灰色的體色使它不易被發現。它喜生活於近岸淺海,從不到大洋深海中冒險。每當傍晚或黎明便到處覓食,大口吃著海藻或其他海草。每天要吃幾十公斤,食量很大。它是靠臼齒磨碎食物,而不是像牛那樣的反芻動物。
儒艮生兒育女也離不開水。儒目的孕期可能為一年。剛出生的小儒艮尾巴向前蜷曲,游泳力弱,母獸常把它托出水面吸入第一口氣。儒艮的乳腺位於胸部鰭肢之間,與人的乳房位置相似,這或許是稱其美人魚的最大原因。甚至有人說它是用前肢抱仔半身露出水外餵奶,其狀若人。其實它是水平地浮在水面,身體略側,小儒目與母體斜成一個角度,口吸在乳頭上吃奶。
儒艮喜生活於溫暖水域,水溫低於15℃時它就容易患肺炎死去,所以我國廣東、廣西、台灣、福建沿海較常見。其他幾種海牛也多生活在較溫暖的水域。
儒艮(包括其他海牛)的皮可以製革,肉的味道鮮美,營養豐富,勝似牛肉。油是貴重的葯材,與鱈魚肝相似,肺病患者或體弱者服用,療效頗佳。齒和骨可以作象牙雕刻的代用品。儒艮全身都是寶,所以被捕頗多,瀕臨滅絕,需加保護。