❶ 《南鄉子·歐陽炯》原文與賞析
歐陽炯
畫舸停橈,槿花籬外竹橫橋。水上遊人沙上女,回顧,笑指芭蕉林里住。歐陽炯的《南鄉子》共八闋,見於《花間集》。《栩庄漫記》說:「歐陽炯《南鄉子》八首,多寫炎方風物,不知其以何因緣而注意及此。炯,蜀人,豈曾南遊耶?然其詞寫物真切,朴而不俚,一洗綺羅香澤之態,而為寫景紀俗之詞,與李珣可謂笙磬同音者矣。」這首《南鄉子》格調淡雅,給以穠艷香軟為特色的《花間集》,吹進了陣陣清風。
一般詞的起句,多為景語或情語,這里的「畫舸停橈」卻以敘事領起,且很自然,此不多見。緊接著的「槿花籬外竹橫橋」,是停船後船上人所見的一幅風景畫。畫面上的主體近似馬致遠《天凈沙》所寫的「小橋流水人家」,但襯托物不是蕭索的「枯藤老樹昏鴉」,而是斜橫的翠竹,著花的槿籬,色彩鮮艷,充滿生氣。「槿花」是落葉灌木,高七、八尺的槿所開的花,有紅、紫、白等鮮艷的顏色,朝開暮落。槿葉有齒牙,故多種以代籬笆,叫做槿籬。
上兩句用平韻,是靜態的描寫,見景而不見人。下面三句換仄韻,轉為動態的描寫,是一幅風俗畫,主要是展現人的活動。動靜結合,變化巧妙。「水上遊人沙上女」的「水上遊人」,就是「停橈」的「畫舸」上的人,當為男性。「水上遊人」和「沙上女」,從下文可知,不是互不相乾的,他們在相互搭話,而且可以想見其談話是非常投機的,氣氛是十分融洽的。究竟談的什麼內容呢?詞人沒有明說,但必然是由不經意地打招呼,再泛泛閑聊。再深入交談的,而且很可能出於彼此的吸引,表達或暗示了對對方的愛悅之情。「回顧,笑指芭蕉林里住。」主語省略了,應是「沙上女」。可能是「水上遊人」問她的住址,她停步回頭來作答;也可能是「水上遊人」並未詢問,她已去了又主動地停步回頭把住址指著告訴「水上遊人」。不管是哪種情況,都表現出「沙上女」的開朗、活潑、好客、多情。她的「回顧」一笑,是發自內心的,是歡欣的,必然也是迷人的。「笑指芭蕉林里住」,意在歡迎、邀請「水上遊人」到家作客。「芭蕉林」一「指」可見,說明相距甚近。「住」此芭蕉林里,說明「沙上女」不是漁家女,不是商女,而是一個村姑。「回顧,笑指芭蕉林里住」,九個字而已,不僅這「沙上女」已經使讀者如聞其聲,如見其人了,而且能讓讀者去遐想這「水上遊人沙上女」的未來。真是餘味無窮,不能不令人嘆服作者高超的技藝。
有人注釋此《南鄉子》時,引用李白的《陌上贈美人》詩: 「駿馬驕行踏落花,垂鞭直拂五雲車。美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。」單就指其家這一點來看,確實極近似,但其他方面皆不相同:背景,一在都會,一在江上;人物,一為駿馬驕行的狂士與家住紅樓的美人,一為江上的遊人與芭蕉林里住的村姑;情節,一為忽見美人,鞭馬追逐,一為邂逅相遇,偶然相識;風格,一為綺麗雄放,一為清新淡雅。對讀一下,不無好處,但絕不能說此《南鄉子》詞是沿襲彼《陌上贈美人》詩的,更不能因此而抹煞了此《南鄉子》對南國「寫景紀俗」的意義。
飛卿(當為歐陽炯)《南鄉子》八闋,語意工妙,殆可追配劉夢得《竹枝》,信一時傑作也。涼熙己酉立秋,觀於國史院直廬,是日風雨,桐葉滿庭,放翁書。
(陸游《跋金奩集》)
隱隱聞村落中嬌女聲。(徐士俊《古今詞統》卷一)
寫蠻鄉新異景物,以妍雅之筆出之。較李珣《南鄉子》詞尤佳。(俞陛雲《五代詞選釋》)